Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Maar zij hielden aan met groot geroep, eisende, dat Hij zou gekruist worden; en hun en der overpriesteren geroep werd geweldiger. |
Steph | οι δε επεκειντο φωναις μεγαλαις αιτουμενοι αυτον σταυρωθηναι και κατισχυον αι φωναι αυτων και των αρχιερεων
|
Trans. | oi de epekeinto phōnais megalais aitoumenoi auton staurōthēnai kai katischyon ai phōnai autōn kai tōn archiereōn |
Algemeen
Zie ook: Hogepriester
Aantekeningen
Maar zij hielden aan met groot geroep, eisende, dat Hij zou gekruist worden; en hun en der overpriesteren geroep werd geweldiger.
- de overpriesteren, Hiermee worden de hogepriester, de ex-hogepriesters en leden van de hogepriesterlijke familie bedoeld.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
επεκειντο
zij hielden aan
σταυρωθηναι
zou gekruist worden
κατισχυον
werd geweldiger
αρχιερεων
der overpriesteren
|
Maar zij hielden aan met groot geroep, eisende, dat Hij zou gekruist worden; en hun en der overpriesteren geroep werd geweldiger.
- "en der overpriesteren" komt niet voor in alle handschriften (derhalve ook niet in de NBG51, NBV, WV96).
____
- Komt niet voor in minuscule 32, ε 296 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 136): Mat. 24:15-30, Luk. 22:35-Joh. 4:20.
- Komt niet voor in minuscule 33, δ 48, Codex Colbertinus 2844 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 136): Mark. 9:31-11:11; 13:11-14:60; Luk. 21:38-23:26.
- Komt niet voor in minuscule 40, A155 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 138): Luk. 21:21-23:32; Joh. 20:25-21:25.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!